Not counting lyrics, new anime listings, and 1-episode review of a series, my last real post here is actually back on 20 January 2008. LOL
To tell you the truth, I had been adding a lot of posts for my main blog, including ones that could be anime-related, and places that are too numerous to mention. According to the archive count, there are a total of 268 posts for the whole of the year 2008. Due to time constrains and other reasons, I can't post on every single one of my blogs on a regular basis. On top of that I have recently started to listen to some tech-related podcast, stories on my main blog, and vector tracing, someofwhicharequitecomplicatedtodoso.
Due to these reasons, I should just put up whenever I want instead of being pressurized of having to creating a different-language version to the point that I don't even create a post.
English: My Silky Love, all the while, for 24 hours My Silky Love, every time when I think of you My Silky Love, my irritating feelings My Silky Love, simply overflow
Even though it’s easy to say ‘I love you’ When you come in front of me My characteristics arise and interfere with me
If it’s the usual, I can go on boldly Even though that’s my personality No matter how hard I try, I can’t tear down the wall
I want you to realize…my feelings So I always send a gaze Of, “I really love you,” at you With my greatest courage!
When I met you, I finally noticed My flimsy silky heart Even if I was awkward at love The scar of romance that I almost forgot about Suddenly started to hurt with a twinge If I don’t say ‘I love you’ like myself Someday…I’ll become weaker than I am now
If I say ‘I love you’, then I can be at ease The truth is, even though I know that When I sound it out, you seem to leave me
I wonder, what do you think Of me? At our current distance we’re merely friends, right?
I just might be whitewashing it But I don’t want to get hurt, it’s just that alone… Or so I persuaded myself And I just ran away
If my flimsy silky heart Gets hurt this time, then I’m sure I won’t be able to love anyone ever again The splitting sound that echoes in my chest Is at the bottom of my memories, I’m sure The sewing kit that I forgot to put away On that day should be around somewhere…
All the while, for 24 hours My Silky Love, every time when I think of you My Silky Love, my irritating feelings My Silky Love, simply overflow My Silky Love, all the while, for 24 hours My Silky Love, every time when I think of you My Silky Love, my irritating feelings My Silky Love, simply overflow
When I met you, I finally noticed My flimsy silky heart Even if I was awkward at love Even if I were to pretend to be strong on purpose To hide my weaknesses, I’m sure That I’ll properly tell you my feelings And ‘I love you’ like myself someday
Romaji:
My Silky Love nijuuyon-jikan zutto My Silky Love kimi no koto omou tabi My Silky Love modokashii kono kimochi My Silky Love tada afurekaetteku
Suki to ieba kantan na no ni Kimi ga mae ni kichau to Kyara ga sobie watashi no koto o jamashiteru
Itsumo naraba tsuyoki de ikeru Sonna seikaku na no ni Donna ganbatte mite mo kabe wa kuzusenai
Sasshite hoshii…kono kimochi o Dakara watashi wa itsumo kimi ni Daisuki da yo to okuru shisen Saidai no yuuki de!
Yaburesou na shikuku no haato Kimi ni atte kizuita yatto Ai ni wa bukiyou dattan datte Wasurekaketa koi no kizuato Kyuu ni uzukidashita no kyun to Itsuka wa watashi rashiku suki to Iwanakya…ima yori yowaku nacchau yo
Suki to ieba raku ni nareru no Honto wakatteru no ni Kuchi ni shitara kimi ga hanarete shimaisou
Donna fuu ni omotten darou? Kimi wa watashi no koto o Ima no kyori wa tan ni tomodachi nan darou na
Kireigoto kamo shirenai kedo Kizutsukitakunai tada sore dake… Nante jibun ni iikikaseta Nigeteru dake da yo ne
Yaburesou na shiruku no haato Kondo, kizutsuita nara kitto Nido to dare mo aisenaku nacchau Mune ni hibiku sakesouna oto Kaban no soko ni aru yo kitto Ano hi shimaiwasureta mama no Sooingu kitto ga dokoka ni aru hazu…
Nijuuyon-jikan zutto My Silky Love kimi no koto omou tabi My Silky Love modokashii kono kimochi My Silky Love tada afurekaetteku My Silky Love nijuuyon-jikan zutto My Silky Love kimi no koto omou tabi My Silky Love modokashii kono kimochi My Silky Love tada afurekaetteku
Yaburesou na shikuku no haato Kimi ni atte kizuita yatto Ai ni wa bukiyou dattan datte Yowasa o kakusu tame ni waza to Tsuyogatteta to shite mo kitto Isuka wa watashi rashiku suki to Kimi ni kono kimochi o chanto tsutaeyou
Ending: "Orange" Vocals: Kugimiya Rie, Horie Yui, Kitamura Eri as Aisaka Taiga, Kushieda Minori, Kawashima Ami Lyrics: Watanabe Akiko Composition: Funta3 Arrangement: Hashimoto Yukari Red: TV-Size
English: On a sleepless night I sigh all alone How’s everyone? I feel kind of lonely
That’s not like me So stop laughing It’s just that I don’t know My true self
Into the broad earth, a single seed Extended its roots And bore fruit that was still unripe
The fruit wants to hurry up And turn orange-colored Basking in your light My ideals and dreams only expand Notice me, hey I tried to eat An orange today, too But it was still sour and I cried Because it’s unlike me to leave any behind I ate it all I loved it; I felt like crying I loved it; I loved it
Even if they’re similar, they’re different Mandarins and oranges Friends and lovers And our 2 hearts, too
I didn’t want to get hurt So I fled When I did that, not even light Would shine upon me
They’re miracles, right? Encounters and love Seeds and buds Even for the fruit that was still unripe
The color orange makes me recall The sunset glow that I saw On that day It seemed as if our 2 shadows Held hands together I wondered if the oranges Would turn sweet someday Or would they wither? I didn’t want to learn of my future So I ate it all It was sour… I loved it, but I felt like crying I loved it, so I felt like crying
The fruit wants to hurry up And turn orange-colored Basking in your light My ideals and dreams only expand Notice me, hey I tried to eat An orange today, too But again, it was sour and I cried Because it’s unlike me to leave any behind I ate it all; I loved it I felt like crying; I loved it I loved it I loved it; so sour I felt like crying; I loved it
Romaji:
Nemurenai yoru ni wa Hitori de tameiki Minna wa dou na no? Nandaka sabishii
Rashikunai nante ne Warau no wa yamete Honto no watashi o Shiranai dake da yo
Hiroi daichi ni hitotsubu no tane Nekko nobashite Mada aoi mi o tsuketa
Orenji-iro ni hayaku Naritai kajitsu Kimi no hikari o abite Risou ya yume wa fukuramu bakari Kizuite yo nee Orenji kyou mo Tabete mita kedo Mada suppakute naita Watashi mitai de nokosenai kara Zenbu tabeta Suki da yo nakeru yo Suki da yo suki da yo
Nitete mo chigau yo Mandarin orenji Tomodachi koibito Futari no kokoro mo
Kizutsukitakunai Watashi wa nigeteta Soshitara hikari mo Sashite wa kurenai
Kiseki na no ni ne Deai mo koi mo Tane mo tsubomi mo Mada aoi mi de sae mo
Orenji-iro wa ano hi Mita yuuyake o Omoidasasete kureru Futatsu no kage ga Te o tsunaideru mitai datta Orenji itsuka Amaku naru kana Sore tomo shibonjau no? Watashi no mirai shiritakunakute Zenbu tabeta Suppai… Suki da kedo nakeru yo Suki da kara nakeru yo
Orenji-iro ni hayaku Naritai kajitsu Kimi no hikari o abite Risou ya yume wa fukuramu bakari Kizuite yo nee Orenji kyou mo Tabete mita kedo Mata suppakute naita Watashi mitai de nokosenai kara Zenbu tabeta suki da yo Nakeru yo suki da yo Suki da yo Suki da yo suppai Nakeru yo suki da yo